08_mareInesauribile fonte di vita

di Silvia Baldassarre

 

Le isole vivono al ritmo incessante del mare che le circonda. In esso trovano la propria forza e a volte i propri limiti. Dal mare dipendono gli approdi, le partenze, l’indole di chi vive quotidianamente a contatto con esso, le speranze di chi lo attraversa.

Profondo e potente il mare è un vincolo, ma allo stesso tempo è sinonimo di libertà. Può sembrare un paradosso ma vivere su un’isola significa vivere in simbiosi con il mare, e Capri non è da meno. Dall’acqua che la circonda ha tratto il suo più famoso appellativo. È lei, infatti, l’unica isola azzurra che il mondo contempli, azzurra come le mille sfumature del suo mare appunto.

E proprio questo mare lo si apprezza ogni volta che si arriva o si parte dall’isola o facendone il giro, rigorosamente in barca, ammirando le tante insenature, le grotte più o meno famose e gli strapiombi che cadono a picco come a volersi tuffare proprio in quel mare.

Ma il fondale caprese è ricco tanto quanto la terra che lo sovrasta e solo immergendosi si potranno ammirare grotte, canyon, relitti e reperti archeologici proprio come in superficie. E poi una ricca varietà di flora e fauna, entrambe tipiche del Mediterraneo. Gorgonie gialle e rosse, spugne colo- rate, Posidonia oceanica e falesie, gamberi Parapandalus e Clavelina lepadiformis, oltre a un’infinita varietà di pesci che popolano il fondale, più o meno in profondità, in silente attesa di chi avrà l’audacia di avventurarsi nel blu più profondo.

 

An inexhaustible source of life

Islands live at the ceaseless rhythm of the sea that surrounds them. In it, they find their own strength and sometimes their own limits. Landings and sailings, the temperament of those who live in daily contact with the sea, the hopes of those who cross it, all of these depend on the sea.

With its depth and power, the sea is both a binding force and at the same time a synonym for freedom. It might seem paradoxical, but living on an island means living in symbiosis with the sea, and Capri is no exception. Its most famous nickname derives from the waters that surround it: the azure isle, for Capri is the only azure isle the world recognizes, azure like the thousand shades of its sea.

And it is this sea that you appreciate every time you arrive on or leave the island, or when you take a trip around it, by boat of course, admiring the many little coves and grottos, some famous some less so, and the steep cliffs that plunge down as if they are trying to dive into the sea itself.

But the depths of the Capri sea are as rich as the land that rises above it, and it is only when you dive into it that you can admire the undersea grottos, canyons, wrecks and archaeological remains it contains, just like those on the land. And then there’s the rich variety of flora and fauna, both characteristically Mediterranean. Yellow and red gorgonians, coloured sponges, Posidonia oceanica and underwater cliffs, Parapandalus shrimps and Clavelina lepadiformis, as well as an infinite variety of fish that populate the sea at varying depths, silently awaiting those who dare to venture into the deepest blue water.

 

Il culto del mare

Che lo si chiami Nettuno come i latini o Poseidone come i greci una cosa è certa, il mare è una divinità e come tale va ammirato, rispettato e in alcuni casi temuto. Il suo culto rivive oggi nelle associazioni che ad esso dedicano la propria attività lavorativa, hobbistica o sportiva e che si impegnano nella promozione della sua conoscenza e del suo rispetto. Tra queste, sull’isola azzurra, è da poco nata l’Associazione Subacquea Isola di Capri il cui scopo è quello di agire in favore del rispetto del mare, anche in collaborazione con la Capitaneria di Porto e la Guardia Costiera. Non è una scuola di diving, ma una realtà collegata alla Fipsas – Federazione Italiana Pesca Sportiva e Attività Subacquee – che dal 1942 promuove tutte le attività sportive legate al mare. E l’Associazione, infatti, partecipa a tutte le manifestazioni sportive del golfo, dalle gare di apnea alle competizioni di pesca sportiva, con l’intento di diffondere e trasmettere l’amore e il culto del mare. | The cult of the sea. Whether you call him Neptune like the ancient Romans or Poseidon like the ancient Greeks, one thing’s certain: the sea is a divinity and as such it should be admired, respected and in some cases feared. The cult of the sea lives again in the associations that dedicate their activities to it, for work, hobbies or sport, and that are committed to promoting knowledge of, and respect for, the sea. A new one has recently been set up on Capri, the Associazione Subacquea Isola di Capri, whose purpose is to foster respect for the sea, working in collaboration with the Harbour Office and the Coast Guard. It is not a diving school, but an organisation linked to FIPSAS – the Italian Federation of Fishing and Underwater Activities – which has been promoting sports associated with the sea since 1942. The Association takes part in all the sports events in the gulf, in fact, from free diving championships to fishing competitions, with the intention of spreading and communicating love and veneration of the sea.

Associazione Subacquea Isola di Capri: 328 5666820

 

Per chi volesse cimentarsi con il diving, affittando l’attrezzatura e assicurandosi l’assistenza di personale esperto e qualificato per ogni livello, può invece contattare le due scuole dell’isola. | Those who want to try diving, with equipment hire and the assurance of assistance from expert and qualified personnel at every level, can contact the two schools on the island.

Capri Sea Service: 081 8378781

Capri Mare Club Diving: 340 5338634

 

Pesca e non solo

È dedicata alla pesca l’attività dell’Associazione Amo di Capri che tra i suoi obiettivi principali, oltre alla promozione della conoscenza di questa antica tradizione, ha quello di diffondere la cultura e il rispetto per il mare.

Nata da un gruppo di appassionati pescatori, tutti rigorosamente isolani, l’Associazione ha l’ambizione di diffondere la conoscenza della cultura caprese, da sempre legata all’attività della pesca.

«Se oggi Capri è conosciuta soprattutto per il turismo – spiega il presidente Gianfranco Vinaccia – un tempo la sua attività era legata esclusivamente alle attività agricole, di caccia e di pesca e proprio questo passato vorremmo far conoscere ai più giovani».

Alle scuole sono infatti dedicati i progetti futuri dell’Associazione, con l’idea di avviare lezioni teorico-pratiche sulla pesca. Intanto però si organizzano gare per i piccoli pescatori per insegnare loro il rispetto delle regole legate al mare, per tutelare questa immensa ricchezza e la sua fauna ittica.

Proprio in virtù di questo approccio profondo, essere pescatori non è un vincolo per entrare a far parte dell’Amo di Capri, ma solo un valore aggiunto. Alla base di tutto c’è la cura e l’amore per il mare. | Fishing and more. The Amo Association of Capri is dedicated to fishing, and one of its principal objectives, in addition to promoting knowledge of this ancient tradition, is to communicate the culture of, and respect for, the sea.

The Association was started by a group of fishing enthusiasts, all from the island, and its ambition is to spread awareness of the Capri culture, which has always been linked with fishing activities. “Although Capri is best known nowadays for its tourism, it was once exclusively devoted to agricultural activities, hunting and fishing,” explains the association’s president, Gianfranco Vinaccia, “and it is this past that we want to help youngsters to discover.”

The Association’s future projects are directed at schools, in fact, with the idea of starting up lessons in the theory and practice of fishing. Meanwhile, they are organizing competitions for young fishermen and women to teach them respect for the rules of the sea and to protect its immense richness, including its fish.

Because of this in-depth approach, being a fisherman or woman is not a requisite for becoming a member of the Amo di Capri, just an advantage. But underlying everything is the care for and love of the sea.

Tweet about this on TwitterShare on Google+Share on LinkedInPin on Pinterest
Torna a sommario di Capri review | 35