Capri Review


Notes

Iniziative, curiosità, libri

Inside Capri

Le immagini e i luoghi che hanno reso famosa l'Isola nel mondo

L'ultimo numero di Capri review

Cultura, turismo, attualità e lifestyle dell’isola di Capri

Capri review | 38

Capri review | 38

Quando si pensa di conoscere Capri ecco che l’isola regala nuove emozioni da vivere tra percorsi di rara bellezza e luoghi magici ricchi di storia. Si scoprono così il sentiero dei Fortini, che si staglia sulla costa Est tra la Grotta Azzurra e il Faro di Punta Carena e il gioiello botanico che pulsa all’interno di Villa San Michele.
Ma Capri è anche la certezza di un mare che offre mille e più sfumature, e non solo di colore, con suoi angeli che lo rendono un luogo più sicuro.

Tra animali fantastici e personaggi illustri che hanno reso l’isola il centro del mondo, non mancano poi i poeti che l’hanno cantata e descritta con bellissime parole d’amore.
E ancora profumi, racconti, e luoghi che custodiscono piccoli e grandi tesori Capri vive i suoi giorni e le sue notti al ritmo incessante della musica e del battito del cuore di chi l’ama.

Sfoglia la rivista online

Leggi la rivista

Capri Mood

capri-mood-2018
Una storia caprese | A Capri story

Nell’atmosfera di uno dei luoghi simbolo dell’isola lo stile inconfondibile della moda di Capri | In the atmosphere of one of the island’s symbolic places: the unmistakeable style of Capri fashion

Must Have

Idee made in Capri da non lasciarsi assolutamente sfuggire

Il leggendario sandalo “K” creato per Jacqueline Kennedy per la prima volta in nero e in edizione limitata. | The legendary “K” sandal created for Jacqueline Kennedy, in black for the first time, and limited edition. CANFORA via Camerelle

I limoni a Capri sono spesso protagonisti della tavola. Questa ha piatti in vetro di Murano e frutti in cotone a crochet. | Capri lemons often feature on the dining-table. Here they come in the form of plates made with Murano glass and crocheted cotton fruit. ECO CAPRI  piazzetta Cerio

Calda, morbida, allegra. Per uscire dalla monotonia del tinta unita ecco la grande sciarpa bicolore con frange. Anche loro all’insegna della diversità. | Soft, warm and colourful. To escape the monotony of single tone here’s a great two-tone scarf with fringes. And the fringes are different too. FARELLA via Fuorlovado

Non c’è che l’imbarazzo della scelta tra le tante nuances di colore dei girocollo in puro cotone vintage con una tintura a effetto nuvola. | You’re really spoilt for choice with all the shades of colour offered with this crewneck sweater: pure vintage cotton dyed with a cloud-effect. BUONANNO via Li Campi

In un grande ciondolo prezioso la miniatura con il cuore azzurro di Capri.| A large gemstone pendant, featuring a miniature of the blue heart of Capri. ANGELA PUTTINI via Le Botteghe

Navigano a vele spiegate le due piccole barche a vela in ceramica nate in un piccolo laboratorio nel cuore dell’isola. | Out to sea with sails unfurled: these two little ceramic sailing boats are made in a small workshop in the centre of the island. OIGRÉ

Oro bianco e giallo, diamanti e scintillanti pietre preziose sono la materia con cui prendono forma le Marinelle, piccoli capolavori di alta gioielleria. White and yellow gold, diamonds and sparkling gemstones go to make up the Marinelle, little masterpieces of high jewellery. CHANTECLER via Vittorio Emanuele

Ha la forma di un volatile che sembra uscito da una fiaba la brocca in ceramica che renderà speciale qualunque tavola. | Shaped like a bird that seems to have stepped out of a fairy story: a ceramic jug to make any table look special. CAPRI SHOP Via Giuseppe Orlandi

La dolcezza del caffè si intreccia con la nocciola, la vaniglia, il neroli e il pepe rosa. E nei flaconi di “Terra Mia” si ritrova la fragranza che richiama una terra piena di passione, cultura e tradizione. | The sweetness of coffee interlaced with hazelnut, vanilla, neroli and pink pepper. The bottles of “Terra Mia” contain a fragrance that recalls a land full of passion, culture and tradition. CARTHUSIA via Camerelle, via Fuorlovado, via Parco Augusto e Marina Grande Capri • viale Axel Munthe Anacapri

Per chi è superstizioso gli occhi su anelli, collane o bracciali sono considerati dei talismani in grado di tenere lontano la sfortuna. Per chi è scettico, un ornamento divertente e capace di attirare l’attenzione. | For the superstitious, eyes featured on rings, necklaces and bracelets are considered lucky talismans that keep bad luck at bay. For the sceptical, they’re an amusing ornament that attracts attention. LA CAMPANINA via Vittorio Emanuele

Si intitola “Baby Ghost” l’opera dell’artista bresciano Livio Scarpella. È alta 50 centimetri ed è realizzata in ceramica e ametista. | Titled “Baby Ghost”, this work by Brescian artist Livio Scarpella is 50 centimetres tall and is made of ceramic and amethyst. WHITE ROOM via Vittorio Emanuele Capri • piazza Vittoria Anacapri

Costume, cappello e occhiali da sole. Sorseggiando un cocktail tropicale, pronta per una giornata all’insegna del mare. | Swimming costume, hat and sunglasses. Sipping a tropical cocktail, ready for a day by the sea. CABANA via Fuorlovado

Un quadrante racchiuso nel sinuoso profilo di una finestra moresca e un meccanismo al quarzo. Si chiama Istante e scandirà le ore più belle sull’isola. | With a dial enclosed within the sinuous shape of a Moorish window, it has a quartz mechanism. It’s called Istante and it will mark your most beautiful hours on the island. GRAZIA & MARICA VOZZA via Le Botteghe • via Fuorlovado

Si veste di molteplici colori il vaso in pasta di vetro soffiato e inciso a freddo dai maestri vetrai di Murano. A dazzling display of colours for this glass paste vase, blown and cold-cut by the master glass craftsmen of Murano. AURORA viale Axel Munthe

  • Canfora
  • Eco Capri
  • Farella
  • Buonanno
  • Puttini
  • Oigré
  • Chantecler
  • Capri Shop
  • Carthusia
  • La Campanina
  • White Room
  • Cabana
  • Grazia & Marica Vozza
  • Aurora